Files
BackupX/docs-site/i18n/zh-CN/docusaurus-plugin-content-docs/current/development/contributing.md
Wu Qing 66373fa8e4 修复: 中文 i18n 目录名从 zh-Hans 改为 zh-CN,首页 SSR 翻译现已生效 (#42)
Docusaurus 3.10 会把 locale id 'zh-Hans' 规范化为 BCP 47 的 'zh-CN' 来
读取 i18n/ 目录。之前手工创建的 i18n/zh-Hans/ 目录 Docusaurus 识别不到,
导致中文版 SSR 输出仍是英文字符串,只有 URL 路由 /zh-Hans/ 生效。

同时修复 index.tsx 中 <Translate id={labelId}> 动态 id 问题:
write-translations 工具要求静态字符串,已拆分为三个独立的 Translate 元素。
2026-04-17 13:52:16 +08:00

42 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
---
sidebar_position: 2
title: 贡献指南
description: 如何反馈问题、提出改进、提交 PR。
---
# 贡献指南
BackupX 使用 Apache License 2.0 开源,欢迎提交 Issue 与 Pull Request。
## 报告 Bug
在 [github.com/Awuqing/BackupX/issues](https://github.com/Awuqing/BackupX/issues) 提交 Issue请附上
- BackupX 版本(`backupx --version`
- 部署方式Docker / 裸机 / 源码)
- 相关的备份任务类型和存储后端
- 复现步骤
- 问题发生时段的 stdout / `backupx.log` 片段
## 提议改动
对于重要功能或重构,建议先开 Issue 对齐方案,避免 PR 大改动后被 Review 回退。
## 提交 PR
1. Fork 仓库,创建主题分支(如 `fix/windows-path-escape`
2. 执行 `make test` 确认本地全通过
3. 保持每个 PR 只做一件事
4. Commit message 使用中文,格式 `类型: 简要描述`
- `功能: 新增审计日志模块`
- `修复: 目录浏览器无法进入子目录`
- `重构: 简化存储目标解密逻辑`
- 类型:`功能` / `修复` / `重构` / `文档` / `构建` / `测试`
5. PR 标题和正文同样使用中文,描述"为什么"和"怎么做",而非仅仅"做了什么"
## 代码规范
- **Go** — 所有错误必须处理(禁止 `_ = err`),日志使用现有 `zap`,禁止生产路径中出现 `fmt.Println`
- **TypeScript** — 严格模式,禁止隐式 any遵循现有 ESLint/Prettier 配置
- **Commit 粒度** — 每个 commit 一件事,不要把顺手的小修改和功能代码混在一起